“aşksevdasüveyda” : Anadilde aşk defteri

“Edebiyat’a “hayat” taşımaya inat eden tarihçi yazar İsmail Keskin, Hediye-Evdoksia romanından sonra, şimdi de size ‘Aşk Sevda Süveyda – Anadilde Aşk Defteri’ni hediye ediyor.”diye başlayan bir basın bülteni aldığımda o kadar sevindim ki anlatamam. İsmail üniversiteden arkadaşımdı ve Evdoksia’yı yazarken ilk sayfalarını yayınlanmadan önce okuma şansını bulmuştum.

Geçtiğimiz aylarda görüştüğümüzde yeni bir projesi olduğundan bahsetmişti. Evdoksia’yı beklediğimiz gibi bunu beklemediğimize çok sevindim:)

Bu bir  defterkitap.

Defterkitap yeni bir tür. Ne tam olarak defter ne de tam olarak kitap. Öte yandan ajanda ya da yayınevlerinin kendi kitaplarından küçük alıntılarla ürettikleri not defterlerinden de farklı. Defterkitap okuyucusunu da yazmaya davet eden bir tür.

Bir söyleyip iki dinlemek için tasarlanmış. Genellikle iki sayfada bir, sadece bir ya da iki cümle söylüyor. Yeri geldiğinde ise sadece tek sayfalık parçalar verip okuyucusunu rahatlatıyor…

İlk defterkitap Aşk Sevda Süveyda’nın sonunda bir dizin var. Böylece hangi dili, hangi kelimeyi isterseniz o sayfayı hemen bulabiliyorsunuz. Bilinçli olarak sert kapaklı, ciltli ve şirazeli olarak üretilmiş. Hem sevdiğinize hem de yazdıklarınıza verdiğiniz değer anlaşılsın, kıymeti bilinsin diye…

 

Bir cevap yazın

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.