Antoni Muntadas, İstanbul Modern’de

İstanbul Modern Sinema, 7- 8 Ekim tarihleri arasında video sanatının önde gelen isimlerinden İspanyol asıllı sanatçı Antoni Muntadas’ı konuk ediyor. 7 Ekim Perşembe akşamı saat 19.00’da, yönetmenin 2010 İstanbul Kültür Başkenti programı için İstanbul’da Yaşıyor ve Çalışıyor projesi kapsamında gerçekleştirdiği On Translation: Açık Radyo filminin prömiyeri gerçekleşecek. Ardından 8 Ekim Cuma günü On Translation (Çeviri Üzerine) serisinden üç filmi daha gösterilecek.


İstanbul Modern Sinema, 7-10 Ekim tarihleri arasında ise Goethe-Institut Istanbul iş birliğiyle “Dijital Miras: 1963 Yılından Bugüne Almanya’daki Video Sanatı Sergisi” başlığıyla Alman video sanatının 60’lı ve 70’li yıllardaki başlangıcından 21. yüzyılın başına kadar olan tarihini sunuyor. RECORD > AGAIN! – 40jahrevideokunst.de isimli video sergisi kapsamında video tarihini araştıran sergi, geçmiş yıllara ait görsel işitsel malzemeleri görünür kılmayı hedefliyor.

Antoni Muntadas filminin ilk gösterimi ve üç filmi

7 Ekim, Perşembe: 19.00

On Translation: Açık Radyo

Mitler ve Klişeler

Muntadas’ın İstanbul’da Yaşıyor ve Çalışıyor projesi kapsamında Ocak 2009’dan bu yana İstanbul üzerine yürüttüğü çalışmanın ürünü olan bu film ilk kez sergileniyor. Hem İstanbul’un medya tarafından nasıl temsil ve inşa edildiğini irdeleyen, hem de içeriden ve dışarıdan bakış açılarının ürettiği mitler ve klişeleri tarayan somut bir proje üzerinde çalışan Muntadas, projenin ‘peyzajına’ Açık Radyo’yu yerleştiriyor. Bir yandan alternatif ve bağımsız bir girişim olarak Açık Radyo’nun felsefesini, ahlaki ve estetik değerlerini görünür kılarak işleyişini belgeliyor, diğer yandan da gerçekleştirdiği bir program dizisiyle, bu şehirle ilgili mit ve klişelerin nasıl üretildiği ve tüketildiğiyle ilgili olarak ‘İstanbullular’ arasında bir diyalog zemini oluşturuyor.

Antoni Muntadas İstanbul filmi için bugüne kadar Atıf Akın, Gülden Kalafat, Ferda Keskin, Feride Çiçekoğlu, Korhan Gümüş, Murat Güvenç, Nezih Erdoğan, Ömer Madra, Şevket Şahinbaş ve Tuna Erdem ile röportajlar yaptı, İstanbul’u kullanan 150’ye yakın sinema filmini taradı, İstanbul’da ve Açık Radyo’da çekimler gerçekleştirdi. Proje kapsamında Yahya Madra’nın moderatörlüğünde Açık Radyo’da Çeviri Üzerine: Mitler ve Klişeler başlıklı dört radyo programı yayınlandı. Bakalım, Muntadas’ın On Translation serisinden üreteceği İstanbul filmi bizi bize nasıl yansıtacak?

8 Ekim, Cuma

Antoni Muntadas Film Seçkisi

On Translation: Miedo/Fear, 14.00
2005, 30’

İlki ‘korku’ temalı olan filmde, Meksika ile ABD sınırı arasında gerçekleşen bir dizi mülakat sunuluyor. Haberlerden alınan görüntüler ve sinema filmlerinden kesilmiş klipler eşliğinde ilerleyen video projesi bölümlere ayrılmış. Projenin başında korkunun duygu, sansasyon gibi genel kavramlarla olan ilişkisi inceleniyor, ardından da karşılıklı yan anlamlara geçiyor: Ötekinden korku, yabancıdan korku, kaçak göçmenlere duyulan korku, film ilerledikçe görüşülen kişilerin sosyopolitik gerçeklikleri ışığında yerini daha üstün bir yaşam sürmeye hakkı olduğuna inananların korkularına bırakıyor.

On Translation: Miedo/Jauf, 15.30

2005-2008, 52’

Aslında, Antoni Muntadas ikinci videoyu yerel televizyonlar için tasarlamış. İlki gibi bu da korkunun insanın birincil duygusu değil,  politik ve ekonomik sınıfları yansıtan kültürel ve sosyolojik bir yapıya dönüşmüş bir kavram olduğunu gösteriyor. Genelde medyanın eğilimi ya şiddete ya da acıma duygusuna kaydığından, film bu fenomenden ayrılarak başka bir anlatıma yöneliyor: Cebelitarık Boğazı’ndaki sınırla ilişkisi olan 30 kişiyle yapılan görüşmeler, arşivden görüntülerle bir araya geliyor.

…and  Political Advertisement, 17.00

2008, 75’

…and  Political Advertisement’ta 1950’lerden 2004’e uzanan başkanlık kampanyalarından bir kolaj oluşturan Muntadas, siyasi stratejinin nasıl yol değiştirdiğini, pazarlama tekniklerinin nasıl geliştiğini belgeliyor. Yorum eklenmeden kurgulanan film, karmaşık görsellerinin ortasında politik sorunların aynılığına dikkat çekerken, Amerikan başkanlığının nasıl satılabilir bir metaya dönüştüğünü de görünür kılıyor.

Bir cevap yazın

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.